Жұма, 3 Мамыр 2024
Жаңалықтар 9780 0 пікір 25 Тамыз, 2010 сағат 08:46

Файзуллина Г.Ш. Традиционный казахский свадебный костюм в современном Казахстане. «Желек» (трудности перевода).

Файзуллина Г.Ш.

кандидат исторических  наук, ведущий научный сотрудник

центра по изучению истории Казахстана ЦГМ РК

 

Одной из проблем презентации национальной культуры для представителей других культур является проблема «перевода» названий специфических предметов, так называемых - этнографизмов. Мы уже обращались к данной теме [1], и в данном случае трудности возникли при описании предмета из комплекса традиционного казахского свадебного костюма невесты - желек. При обращении к литературным источникам и материалам Интернет вопрос показался ещё более запутанным, поэтому попытка «расставить всё по своим местам» нам кажется правомерной и своевременной.

Файзуллина Г.Ш.

кандидат исторических  наук, ведущий научный сотрудник

центра по изучению истории Казахстана ЦГМ РК

 

Одной из проблем презентации национальной культуры для представителей других культур является проблема «перевода» названий специфических предметов, так называемых - этнографизмов. Мы уже обращались к данной теме [1], и в данном случае трудности возникли при описании предмета из комплекса традиционного казахского свадебного костюма невесты - желек. При обращении к литературным источникам и материалам Интернет вопрос показался ещё более запутанным, поэтому попытка «расставить всё по своим местам» нам кажется правомерной и своевременной.

Традиционный казахский свадебный костюм (XIX - начало ХХ века) подробно рассматривается в статье Шевцовой А.А.[2]. В этой статье изобразительный ряд в основном представлен рисунками из книги «Казахская национальная одежда» (1976 г.) [3], созданными нар.худ КазССР А.Галимбаевой на основе коллекции ЦГМ РК. Также реконструкция свадебного костюма на основе предметов из этой же коллекции была создана известным казахским этнографом У.Джанибековым[4]. Известны фотографии М.Н. Дудина и К.Н. де-Лазари «Қалындық / Невеста», которые тиражируются во многих популярных изданиях, рассматривающих эту тему. В настоящий момент в экспозиции ЦГМ РК представлена музейная реконструкция традиционного казахского свадебного костюма невесты и жениха. Таким образом, мы имеем достаточный материал, представляющий реконструкции традиционного костюма казахов.

Для анализа современного свадебного костюма были использованы личные фотоархивы, фотопрезентации модельных агентств (например, Ателье-салон моды «Erke-Nur» [5]), материалы Интернет [6].  Современные национальные свадебные костюмы подвержены влияниям моды, но есть определенные тенденции, которые выделяются при анализе  свадебных костюмов последних десятилетий. Так, цвет платья невесты - белый или светлого оттенка голубого, розового, кремового и др. цветов. Цвета отличные от белого чаще всего используются для платьев в свадебных мероприятиях предшествующих основному торжеству - на «Қыз ұзату» («Проводы невесты»). При этом, камзол и головной убор в 1980-90-х гг. остаются - красного цвета. Для этого же времени характерно то, что костюм жениха-казаха (бешмет, қалпақ и др.) в соответствии с традицией шьется «в паре»  с костюмом невесты - обычно из той же ткани, что и камзол невесты, и украшаются похожими орнаментами. [фото 1]. В казахской традиции «... только свадебный костюм жениха мог соперничать с парадным женским костюмом по богатству убранства» [7].

В 2000-х гг. - цвет всего костюма невесты становится белым.  Костюм жениха-казаха иногда является «парным» по стилю, цвету и орнаментации, а иногда «парным» остается только цвет (белый) [фото 2, 3].

Традиционными деталями в современном костюме невесты-казашки являются - платье с оборками (которое приобрело к середине ХХ в. статус национального казахского), камзол, головной убор (который называется сәукеле, но по внешнему виду в большей степени соотносится с казахским головным убором шошақ бөрік) и головная накидка (желек). Необходимо особо отметить, что присутствует некоторая «условность» и при описании роли желека. Скорее всего, эта «условность» происходит от регионального восприятия и использования головной накидки невесты, от взаимовлияния культур.

Для того, чтобы разобраться в этом вопросе, рассмотрим различные варианты определения желек в литературе.

В упомянутой выше статье А.А. Шевцовой, «желек - это вышитое покрывало к саукеле (фата)»[8]. Другие также подтверждают - «К саукеле прикрепляли большую накидку из легкой белой ткани (желек). Когда невеста ехала к мужу, накидка закрывала всю ее фигуру. Желек украшали вышивкой, обшивали бахромой и кистями» [9].

Да, действительно, на современной свадебе во время исполнения ритуальной песни «Беташар» лицо невесты закрывает фата (в независимости от того, прикреплена она к саукеле или просто закреплена на голове невесты). В то же время, на юге Казахстана, обряд «Беташар» часто проводится до основного свадебного торжества и роль желека играет в этом случае платок (белый), накинутый на голову невесты и закрывающий её лицо. В данном случае мы можем сказать: «Желек - это платок (жаулық), набрасываемый на голову невесты (во время обряда «Беташар» или при умыкании невесты)».

Если учесть, что этот платок молодая жена будет носить и после свадьбы («Повседневным головным убором молодой замужней женщины был желек - шаль» [10]), то станвится логичным определение данное в иллюстрированном научном каталоге «Традиционная одежда казахов» (Алматы, 2009, С.307) - «Желек - послесвадебная накидка женщины, одеваемая до первых родов» [11]. В упомянутых случаях желек - это в большей степени отрез (кусок) ткани в виде платка или накидки. Но есть также информация о том, что «желек - это то же саукеле, только выполненное в несколько упрощенном варианте. Головной убор имеет твердый каркас, изготавливается желек в форме усеченного конуса. Конус обертывается фольгой или обшивается глазетом. Желек также украшают золотыми и серебряными бляшками, вставляют драгоценные камни, но все это выполняется более просто и не с таким шиком, как украшение саукеле» [12] (описание напоминает головной убор, называемый У.Джанибеквым «аксаукеле - головной убор молодой замужней женщины», иллюстрацией к которому служит сценический головной убор Жама Омаровой из фондов ЦГМ РК). Или, есть мнение о том, что желек - это шелковый халат с ложными рукавами невесты. «В некоторых районах свадебный халат называли шапан (айырма шапан, бекасаб шапан) или желек... На юге и востоке Казахстана халат набрасывали невесте на голову, а в других областях - на плечи» [13]. Данное мнение становится понятным если учесть то обстоятельство, что юг Казахстана и Средняя Азия - это традиционный район взаимовлияния культур и некоторой трансформации этнических явлений под воздействием подобных же явлений из других культур.  В общем, «головные накидки были двоякого происхождения: одни развились из большого платка (плата), например, чадра персиянок и накидка белуджек, и, вероятнее всего, афганская паранджа, другие происходят из халата, накинутого воротником на голову. Этот вид головных накидок распространен у народов Средней Азии... То, что среднеазиатская паранджа сильно отличается от женских головных накидок в соседних странах не удивительно, так как этот вид одежды складывался у разных народов на различной основе. Разница коренится в самих истоках этой одежды: в отличие от персидской чадры среднеазиатская паранджа образовалась не из платка, а из наплечной распашной одежды, которую стали носить воротом на голове... Из халата произошли различные головные накидки полукочевых узбеков и многих групп таджиков, называемые джеляк (в Шахризябсе, в узбекских сельских районах Самаркандской обл.) и т.д.» [14].

Таким образом, мы предлагаем исходить из знаковой функции желека, как предмета символизирующего переход невесты из одного социума в другой, фиксирующего пограничное состояние невесты и молодой женщины. Ведь «у разных народов лицо невесты скрывают за различными покрывалами, шалью, шелковым платком, фатой, большим платком в роспуск, полотенцем, шерстяным платком до пояса, белым покрывалом и т.д.» [15].  И считаем, что перевод казахского этнографизма «желек» на русский язык должен содержать четыре определения - 1. платок (жаулық), набрасываемый на голову невесты; 2. вышитое покрывало (накидка) к саукеле (фата); 3. шелковый халат с ложными рукавами невесты; 4. послесвадебная накидка женщины, одеваемая до рождения первого ребенка.

В традиционном варианте желек украшался вышивкой. «Узоры на платках и лентах вышивались ирисом - толстыми скрученными разноцветными нитками. Центр и края платков часто отделывались «жгутовой вышивкой» и шитьем сетками...» [16]. «Как правило, (казахская) одежда орнаментировалась именно вышивкой (или аппликацией с вышивкой), независимо от того из каких материалов она изготавливалась. Дополнительным убранством были нашивные украшения...» [17]. И если для традиционной казахской вышивки характерно использование растительных орнаментов и узоров, то в современной вышивке употребляемой для свадебных костюмов характерно использование крупных растительно-зооморфных орнаментов, которые стереотипно воспринимаются как казахские. В качестве нитей для вышивки чаще всего используется золотистый или серебристый люрекс. «Золотой (алтын) и серебрянный (күміс) - цвета счастья и богатства, обозначающие благородное или сверхъестественное происхождение» [18]. Ювелирные украшения - это обязательный элемент свадебного костюма. У невест-казашек всё более модными становятся традиционные украшения [фото 4, 5].

Интересна дальнейшая судьба свадебных костюмов, сшитых в традиционном стиле, как правило, позже они используются в качестве концертных, сценических. Костюм казахской невесты (2008 г.) [фото 2] был взят напрокат для казахского концертного номера во время гастролей за границу. Это пример, демонстрирующий одну направленность развития «судьбы» костюма. В то же время, можно привести пример, демонстрирующий обратную векторность этого процесса. В упомянутой книге У.Джанибекова есть реконструкция «костюма молодой замужней женщины с головным убором аксаукеле», на самом деле, как следует из описания коллекции ЦГМ РК в музейном каталоге «Традиционная одежда казахов» [19] - это сценический костюм народной артистки КазССР Жамал Омаровой (1960-70-е гг.). Её же камзол (КП № 13077/2) использован в современной музейной реконструкции традиционного костюма невесты.

В 2006 г. для приобретения в коллекцию ЦГМ РК был предложен современный парный казахский свадебный костюм. После продолжительного обсуждения поступило предложение использовать костюм в качестве музейного реквизита при проведении культурно-образовательных мероприятий, аргументация отказа включения в фондовую коллекцию была основана на том, что костюм был не традиционного цвета (белого, а не красного) и сшит в ателье. Однако, костюм всё-таки был включен в фонды музея и на сегодняшний день входит в состав коллекции по современной этнографии казахов (НВФ № 5877/1,2).

Кроме того, в Казахстане и уже в России известна коллекция свадебных костюмов казахских невест Музея народного костюма Карагандинского экономического университета Казпотребсоюза, изготовленная студентами [20]. Это презентационная коллекция, её предметы не использовались по прямому назначению, но, выставляемая в музее, она как бы «узаконивает» современные стилистические нововведения.

Таким образом, если в 1980-х гг. свадебный костюм в национальном стиле расценивался как «из ряда вон выходящее событие», как нечто необычное и даже можно сказать эпатажное, то в 1990-х - это желательная норма, а в 2000-х - обязательная норма для тех, кто активно позиционирует в обществе свою этническую принадлежность. И вывод А.А. Шевцовой о том, что «в настоящее время традиционный свадебный костюм повсеместно заменен европейским - белое платье и фата у невесты, европейский костюм у жениха» [21] не совсем точно отражает современную ситуацию в Казахстане.

В результате анализа современных свадебных костюмов можно сделать следующие выводы:

- желек, как один из предметов традиционного казахского свадебного костюма не утратил своего функционально-знакового назначения в современной свадебной обрядности казахов, но в то же время его роль «исполняют» предметы из современной культуры (например, фата - накидка из свадебного головного убора невесты) или традиционные предметы «берут на себя» дополнительные функции (например, платок - жаулық);

- происходит наглядный процесс этнической трансформации традиционного костюма, главными (иногда - единственными) этноотличительными признаками в костюме становятся головной убор, орнаменты;

- современные свадебные костюмы играют свою роль в формировании и выражении этнического самосознания;

- предметы этого ряда следует брать в музейные коллекции, т.к. это - современная этнография, своеобразное материальное отражение современного этнического самосознания. Вполне возможно, что в будущем ателье по пошиву национальной одежды станут «поставщиками» предметов для коллекций музейных фондов.

Сокращения

НВФ - научно-вспомогательный фонд

КП - книга поступлений (основного фонда)

ЦГМ РК - Центральный государственный музей Республики Казахстан

Подписи к иллюстрациям.

Фото 1. Айжан и Алтай. Астана. Май, 1994 г.

Фото 2. Индира и Медеу. Астана. Июль, 2008 г. Костюм невесты впоследствии был использован в качестве концертного.

Фото 3. Айгуль и Асет. Алматы. Июнь, 2007 г. «Костюм жениха и невесты» - ЦГМ РК НВФ № 5877/1,2.

Фото 4. Жанбоби. Июнь, 2010 г. Серьги.

Фото 5. Индира. Астана. Июль, 2008 г. Бесбілезік.

 



[1] Файзуллина Г.Ш. «Мәсі» или «ичиги» (к вопросу об использовании этнографизмов в музейной терминологии) // Тюркское историко-культурное наследие в евразийском и центральноазиатском контексте: Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 80-летию Казахского национального педагогического университета имени Абая, 29-30 апреля 2008 г.: в 3-х ч. - Алматы: КазНПУ им. Абая, 2008. Часть 3. - С. 50-53;  Она же. Единичные музейные предметы из этноколлекций (проблемы атрибуции, презентации) // Материалы республиканского научно-практического семинара «Музейные собрания по традиционной культуре этносов Казахстана: проблемы изучения и перспективы сохранения». 28-29 ноября 2008 г. / Отв. ред. К.Н. Райымхан. - Алматы: КазНУ, 2009. - С. 22-26; Она же. Вопросы атрибуции предметов из коллекции войлочных постилочных ковров (сырмаков) ЦГМ РК // Казахи России: история и современность: материалы Международной научно-практической конференции (20-22 мая 2009 г., Омск): в 2 т. / отв. ред.  Ш.К. Ахметова, И.В. Толепко, Н.А. Томилов. - Омск: Изд-во Ом. гос. ун-та, 2010 г. - т. 2. - 384 с. - С. 265-272.

[2] Шевцова А.А. Казахский традиционный свадебный костюм (XIX - начало ХХ века) // Среднеазиатский этнографический сборник / Ин-т этнологии и антропологии Н.Н. Миклухо-Маклая РАН. - М.: Наука. - Вып. V / [отв. ред. С.Н. Абашеев, В.И. Бушков]. - 2006. - С. 33-46.

[3] Казахская национальная одежда. - Алма-Ата: Жалын, 1976. - 112 с.

[4] Джанибеков У. Казахский костюм. Альбом. -  Алма-Ата: Онер, 1996. - 192 с.

[5] Фотопрезентация. Коллекция свадебных платьев «Erke-Nur» (г.Алматы). 2008 г.

[6] Тен Т., Петухов В. (фото), Караганда. Тайны казахских невест.  [Электронный ресурс] // http://www.caravan.kz/article/?pid=113&aid=4915 (дата обращения 25.03.2010); http://www.yanevesta.kz/catalog_comp_details/379.html (дата обращения 25.03.2010) и др.

[7] Шевцова А.А. Казахский традиционный... С.39.

[8] Там же. С.38.

[9] http://www.unesco.kz/heritagenet/kz/content/mat_culture/dress_ukrash/womenhat.htm (дата обращения 04.06.10).

[10] http://ru.nomad-kazakhstan.kz/533.html (дата обращения 04.06.10).

[11] Традиционная одежда казахов (иллюстрированный научный каталог). - Алматы: Өнер, 2009. - 343 с. - С.307.

[12] Саукеле.  http://www.kersi.ru/narodnisti/saukele/ (дата обращения 04.06.10).

[13] Наталья Володева // Я-невеста. - 2009, Ноябрь, № 3. http://www.yanevesta.kz/magzine_articles/44.html (дата обращения 04.06.10).

[14] История возникновения паранджи. http://turkeyinfo.narod.ru/paranja.html

[15] Там же.

[16] Саукеле. http://www.vasha-svadba.kz/neveste/saukele.html Дата обращения 04.06.10.

[17] Шевцова А.А. Казахский традиционный... С.39.

[18] Там же. С.41.

[19] Традиционная одежда казахов (иллюстрированный научный каталог). - Алматы: Өнер, 2009. - 343 с.

[20] Тен Т., Петухов В. (фото), Караганда. Тайны казахских невест. ....

[21] Шевцова А.А. Казахский традиционный... С.44.

 

0 пікір

Үздік материалдар

Құйылсын көшің

Бас газет оралмандарға неге шүйлікті?

Әлімжан Әшімұлы 627
Әдебиет

«Солай емес пе?»

Ғаббас Қабышұлы 375
Қоғам

Дос көп пе, дұшпан көп пе?

Әбдірашит Бәкірұлы 367
Ел іші...

Ұлттық бірегейлену: Қандастардың рөлі қандай?

Омарәлі Әділбекұлы 372